发布时间:2017-08-10 20:02:57 文章来源:互联网
微博 微信 QQ空间
    读了一下海外严肃媒体与科普媒体的报道,基本评价都是——“在找到可能的艾滋病疫苗的道路上前进了一小步”。国内标题党太严重。以提问中报道为例,说一下与英文原文对比的出入以及未说明的背景。

    英文原文,来自美国国家卫生院,文章标题:《ExperimentalHIVvaccineregimeniswell-tolerated,elicitsimmuneresponses》发表于2017年7月24日。
 
    1.背景:
 
    目前的艾滋病,与20年前得了必死的艾滋病,已经不是一回事了。由于新的抗艾药物不断出现,现在得了艾滋病的人,只要按期服药,可以有很长的,不比正常人低很多的生存期。这个病已经从“绝症”变成了“慢性病”。
 
    艾滋病毒之所以可怕,是因为它在携带者体内,能够识别CD4阳性T细胞表面的CD4受体,进而感染T细胞。从而使人体正常的免疫系统失效。研究人员试图寻找的方法是将HIV抗体与CD4受体结合,阻止HIV接触相关受体,保护T细胞。此时,细胞群便得以抵御HIV的入侵。(参考《环球科学》2017年6月号)
 
    2.成就
 
    问题中“志愿者对HIV疫苗耐受性良好,并且100%产生了对抗HIV的抗体。”。原文是:“Followingthethirdvaccination,mostAPPROACHparticipantshaddevelopedantibodyandcellularimmuneresponsesagainstHIV.”——这里译得略有偏差,但更可能产生的误解是,多数志愿者接种疫苗后不会再感染HIV。其实“产生对抗HIV的抗体”和“不再感染”完全是两回事。产生抗体不代表不会感染。这里是需要详细说明的。
 
    问题中“除了在受试者身上100%产生了抗御HIV病毒的抗体外,还让受试者单次暴露于艾滋病病毒(HIV)下感染风险减少了94%,并且有66%的人在6次暴露于HIV下仍然受到保护,没被HIV感染。”原文是:“Inpre-clinicalstudies,regimensincorporatingthesemosaicvaccinesprotectedmonkeysagainstinfectionwithanHIV-likeviruscalledsimianhumanimmunodeficiencyvirus(SHIV).Themosteffectiveprime-boostregimenreducedtheriskofinfectionperexposuretoSHIVby94percentandresultedin66percentcompleteprotectionaftersixexposures.”——这里译的不对的地方是,缺少了关键信息,这个结果是在猴子身上测试的。测试的也不是HIV,而是一种类似的病毒SHIV。并不是人类测试的结果。

另一视角

换一换