发布时间:2018-05-21 10:15:01 文章来源:互联网
微博 微信 QQ空间
  我们常常会看到这种逻辑、辩护(实际上,涉及的通常都是有问题的人...只要你看到出现这种辩护,虽然不一定百发百中,但已可知道是一个警号,必须提高警戒睁大眼睛小心上当)。其实:

  1,“现场直译”真不代表什么。
 
  2,“翻译”也不必然代表“修得怎样”。
 
  以下两句:
 
  1,“明白的人应知道着代表了什么”
 
  2,“有人说翻译不代表修得怎样,这是外行话”
 
  才是真正的外行话,或是内行的人用来骗外行的套路。
 
  按我记忆,先师先后用过的翻译里面(一两次的也算进去):
 
  普通正常出家人有三数位(人没问题,有基本学问,修行如何不清楚,就是普通出家人嘛)
 
  新出家没啥学问的出家人一位(他是我师弟,不怎么懂佛法)
 
  比较高藏文和佛学功夫的居士三位(包括一位著名汉译师、一个专业但可能不那么著名的汉译师、超级专业的一藏译师)
 
  很普通学问和修行的居士三位(包括我、我的师弟,和一个台湾藏文学生)
 
  酗酒藏族一位(上次听消息,好像已经酒精中毒快不行了,现在还活着不我也不清楚)
 
  骗子出家人两位(两位都是当时就明显有问题,活佛也知道啊。后来,那藏族的混成“活佛”了,汉族那位现在是“洛扎瓦/仁波且”)
 
  很有问题、热衷于攀缘和当师父的藏族出家人一位(普通话很好,但佛学不咋样)
 
  活佛用过他们,纯粹就是有需要,而毫无意味着他们修行高的意思,甚至不意味着他们学问可以,甚至也不意味着他们人品达到起码的正常人标准。
 
  翻译嘛,就是他能翻译就是了。一个翻译,唯一只意味着的就是他懂两种语言(甚至有时候佛学乃至语言水平如何都难保证),正如一个司机懂开车就行了。
 
  很多时候,我们会被一些外行话欺骗了,或者说的人内行但欺负我们外行,而相信这种似是而非的错误观点,譬如:
 
  喇嘛身边的翻译必定如何如何
 
  喇嘛的徒弟就肯定如何如何
 
  喇嘛和他很亲所以就意味着如何如何
 
  这些其实都是错误的逻辑,很多时候更是骗人的伎俩。一个人可能和喇嘛不是很亲但却很高。喇嘛身边的人,不必然代表喇嘛承许他修行或者学问甚至最基本的诚信。
 
  如果我们不知道这些背景情况,很容易就会被欺骗。所以,不要愚昧,不要神化,不要上当!
 
  有的和上师照个相合个影,供养上师,戴戴上师的法冠衣物就说是上师认定,去上师寺院朝拜上师再录下来就说是寺院承认。
 
  这些不只是骗子,而且连专业都说不上。这年代,要用钱运作一个小寺院的活佛位然后在殿内正式坐床不难(这又带回去本来的话题了:如果喇嘛身边的都是靠谱人,买位就不会那么容易啦!)。如果连这点都没做成功,哪怕在骗子里面,也只属外行、不专业、低档次的而已。

另一视角

换一换